Books
A Great Little Personality by Berta García Faet (unpublished manuscript)
Finalist for the Malinda A. Markham Translation Prize, 2024
Supported by a 2024 NEA Translation Fellowship
Day’s Fortune by Carlo Acevedo, Sundial House Press (poetry, forthcoming May 2025)
Basket of Braids by Natalia Litvinova, Shearsman Books (poetry, August 2024)
Read a hybrid essay about the translation in Latin American Literature Today
Bilingual reading recording from PEN Women in Translation Month, 2021
United Left by Álvaro Lasso, Eulalia Books (poetry, January 2024)
Recording of reading at Steinfeld Warehouse
I Will Wipe Men Off the Face of the Earth by María Velasco, Inti Press (theater, 2023)
The Visible Unseen by Andrea Chapela, Restless Books (nonfiction, October 2022)
Received a starred review from Kirkus, included in World Literature Today’s 75 Notable Translations of 2022
Included in Words Without Borders’ November 2024 list of 9 Contemporary Mexican Women Writers to Read Now
Read an interview between Kelsi and Nancy Naomi Carlson about the translation at On the Seawall
View recordings of conversations from the virtual book tour at Community Bookstore and Cafe con Libros
Listen to podcast episodes featuring Kelsi and Andrea at It’s Lit with PhDJ and Skylight Books
Unfolding/Desdoble by Andrea Chapela and Fabiola Menchelli, ESPAC (visual art + text, 2022)
Damascus, Atlantis: Selected Poems by Marie Silkeberg, Terra Nova Press (poetry, May 2021)
Longlisted for the 2022 PEN Award for Poetry in Translation
Reading and discussion at Scandinavia House (virtual)
View translation reading recording at the 2021 Sant Jordi Festival NYC (virtual)
Into Muteness by Sergio Espinosa, Veliz Books (poetry, February 2020)
Review by Rose Bialer for Action Books’ Micro-Reviews of Poetry in Translation
View bilingual reading recording at the 43rd annual ALTA conference
The Eligible Age by Berta García Faet, Song Bridge Press (poetry, February 2018)
View bilingual reading recording and discussion at the Spain-USA Foundation
Review by Lucina Schell for Reading in Translation
Review by Laura Wetherington for Full Stop
Review by Laurence Cotterell for The Cardiff Review
Poems
Tupelo Quarterly: 3 poems by Luis Muñoz from Guadarrama
Circumference: 10 poems by Carlo Acevedo from Fortuna del día [Day’s Fortune]
Action Books Blog: 3 poems by Berta García Faet from Una pequeña personalidad linda [A Little Pretty Personality]
Chicago Review: 2 poems by Berta García Faet from Una pequeña personalidad linda [A Little Pretty Personality]
American Chordata: 2 poems by Berta García Faet from Una pequeña personalidad linda [A Little Pretty Personality]
Another Chicago Magazine: 7 poems by Carlo Acevedo from Fortuna del día [Day’s Fortune]
Northwest Review: 3 poems by Álvaro Lasso from Izquierda Unida [United Left]
AzonaL: 5 poems by Carlo Acevedo from Fortuna del día [Day’s Fortune]
Columbia Journal: 5 poems by Natalia Litvinova from Cesto de trenzas [Basket of Braids]
Action Books Blog: 5 poems by Natalia Litvinova from Cesto de trenzas [Basket of Braids]
The Saint Ann’s Review: 2 poems by Natalia Litvinova from Cesto de trenzas [Basket of Braids]
The Southern Review: 4 poems by Natalia Litvinova from Cesto de trenzas [Basket of Braids]
The Volta, Issue #49: Seven poems from Cesto de trenzas [Basket of Braids] by Natalia Litvinova (translations)
Exchanges 30th Anniversary Issue: 5 poems by Natalia Litvinova from Cesto de trenzas [Basket of Braids]
Washington Square Review: 2 poems by Berta García Faet
Burning House Press: 4 poems by Carlo Acevedo from Fortuna del día [Day’s Fortune]
Anomaly 27: poems by Álvaro Lasso from Izquierda Unida [United Left]
Gulf Coast: “Nobility” by Álvaro Lasso, 2018 Translation Prize Honorable Mention (and Poem of the Day for November 21, 2019 on Poetry Daily)
Scandinavian Review: excerpt from “Riddarfjärden | Singö” by Marie Silkeberg
Mantis: 4 poems by Sergio Espinosa from hacia la mudez [Into Muteness]
Prelude #4: 2 poems by Sergio Espinosa from hacia la mudez [Into Muteness]
The Puritan: “Zero Meridian” and “Bárðarbunga” by Marie Silkeberg
Black Sun Lit: “Saint-Ouen | Stalingrad” by Marie Silkeberg
Dibur Literary Journal: “Class Struggle” by Álvaro Lasso
The Massachusetts Review: “Thirteen Theories on the Better Understanding of Birds of Eligible Age” by Berta García Faet, pdf of poem in a Q&A on Mass Review’s blog
Prelude: from “Fractals” by Sergio Espinosa
Aji Magazine: “Aviary” and “Greenhouse” by Helena García Mariño
InTranslation: from “Fundamentals of Applied Chemistry” by Andrea Chapela
EuropeNow: “Pianist’s Fingers” by Berta García Faet
Asymptote: from “The Cities” by Marie Silkeberg, also at The Guardian
Berfrois: “Picnic” and “RSVP” by Natasha Tiniacos, also on Natasha’s website
Prose
Los Angeles Review: Excerpt from I Come with Three Wounds [Llego con tres heridas] by Violeta Gil, forthcoming
Granta en Español 23, The Best of Young Spanish Language Novelists: short story “Borromean Rings” by Andrea Chapela
View translation reading recording at the Three Percent blog
Asymptote Fall 2019 International Microfiction special feature: “Beijou sua Mulher como se Fosse a Última,” “Young Poet from Peru, Second Place,” and “Circumcision” by Álvaro Lasso
Tupelo Quarterly: translation of personal essay “Experiment One: Seeing Through” by Andrea Chapela, from Grados de miopía [The Visible Unseen]
View translation reading recording at Jill!
Duration Press: translation of the introduction to the photobook Haunted House by Román Antopolsky
A Larger Reality anthology: edited translation of short story “Clean Air Will Smell Like Silver Apricots” by Andrea Chapela
The Bare Life Review: short story “False Positive” by Horacio Castellanos Moya
“How Writers Write Fiction: Storied Women 2016”: translation of International Writing Program MOOC videos into Spanish
Marcelo Mena Carrasco: translation of article by Alba Lara Granero
Ambidextrous: translation of personal essay for the International Writing Program by Hensli Rahn Solórzano
Worlds, Moons, and Floral Backgrounds: translation of art show opening announcement by Pablo Ottonello